哈佛為了試驗迷幻藥的作用 竟給學(xué)生們磕了蘑菇
- 來源:互聯(lián)網(wǎng)
- 作者:NT
- 編輯:newtype2001
正視不可控的情況
安全的迷幻體驗受很多因素的影響:
所處的環(huán)境和氛圍是否溫和平靜
是否有專業(yè)有經(jīng)驗的人員引導(dǎo)
個體的心理狀態(tài)是否平和
個體是否有精神病傾向
不談劑量都是耍流氓
我們在經(jīng)歷夢中的幻象時身體麻痹不能動彈,而相對來說藥物會促使你的身體真正去做你當(dāng)下意識中相信的事,曾經(jīng)有過例子就是一個少年因為相信自己會飛就從窗戶跳了下來。沃爾特·平克或許有意在后面的報告中回避了兩個實驗對象,一個是實驗過程中因為裸蓋菇素引發(fā)的幻象而不顧阻攔沖到街上去,后來被拉回來打了鎮(zhèn)定劑。另外還有一個人不明原因的拒絕了后續(xù)的隨訪。
實驗中所有人都會經(jīng)歷大幅度的意識轉(zhuǎn)變,或許是見證自我的一次死亡和重生,但在整個過程中大多是審視和學(xué)習(xí)的狀態(tài)。但我們必須要認(rèn)識到迷幻劑可能會帶來的不可控的情況,并且慎重對待它。
迎接意識復(fù)興的時代
致幻植物經(jīng)歷了上千年的部落自體實驗,在民族植物學(xué)中有著強有力的說服力。幸運的是,已經(jīng)有死藤水、伊菠加因等致幻植物用于戒毒的例子,我們也逐漸看到了一些先鋒科研人員摒棄社會偏見而進行著新的迷幻劑藥用價值這個方向的研究。目前的研究也證明了在癌癥晚期的臨終關(guān)懷、治療創(chuàng)傷后的應(yīng)激障礙、抑郁癥等方面,裸蓋菇都有著積極的效果。
psychedelic (迷幻)這個詞,是在嘻皮年代誕生的不帶有任何偏見的中性詞(為了避免與毒品劃等號)。 psychedelic,是從古希臘詞 psych ( ,“靈魂”)和d loun( ,“揭示”)合并而來的,整個字面翻譯為“靈魂顯現(xiàn)”。
我們正常的意識,我們所謂的理性意識(rational consciousness),只是一種特定的意識,在這種意識的周圍還有完全不同的各種潛在意識,他們之間有著極薄的帷幔將他們分隔開。我們也許可以終其一生也不知道那些意識的存在;可是只要加以刺激,它就瞬間全局呈現(xiàn)了,這是一種確切的狀態(tài),總會適用于一些特定的情況下。——《宗教經(jīng)驗之種種》
意識自由是一個在時間和社會模型更迭下而被遺忘的權(quán)利。不管你選擇用什么樣的方式,對于我們的意識,成年人應(yīng)該有權(quán)利去選擇,由此進行一場意識復(fù)興。
http://www.livescience.com/48502-magic-mushrooms-change-brain-networks.html
http://buquad.com/2013/02/18/remembering-the-marsh-chapel-experiment/
基本信息 (wiki詞條):Rick Doblin、Timothy Leary 、Walter Pahnke 、Marsh Chapel Experimen
以及一段訪談:https://www.youtube.com/watch?v=7nKMlCiQsF8
《宗教經(jīng)驗之種種》威廉·詹姆士

玩家點評 (0人參與,0條評論)
熱門評論
全部評論