撲家《霄星傳說》漢化進度神速 主機玩家福利到
時間:2013-08-06 17:52:32
- 來源:3DM新聞組-塞外
- 作者:liyunfei
- 編輯:liyunfei
關于具體的進度,我并不是TOV項目組的不太了解,本來想用“快結束了”被老朱NG,考慮到會有人催漢化對漢化項目帶來不良影響,根據(jù)老朱的說法,使用“進展神速”。


主機漢化組和我們?nèi)髬尩陌l(fā)布順序有點不同,一般不會有第二版,第三版,第四版這樣,大多是一氣呵成,所以就算初翻完成以后之后的潤色,校對等等也很需要時間。希望大家不要去撲家吧催他們。


隨著我們的鳥姐加入撲家以后,大媽和撲家的關系越來越密切,希望在將來三大媽在PC漢化上,撲家能在主機上做的越來越好。
最后加一條內(nèi)幕消息,TOX(無盡傳說)的破解工作已經(jīng)完成,似乎完全沒啥壓力。但是鑒于主機漢化一直缺翻譯的實際狀態(tài),年內(nèi)能不能開坑啊,好難說啊。
再來個內(nèi)幕消息2,關于TOV的譯名,請使用霄星傳說。我因為自己懂日語,一直都是叫的原名,最近才知道這個坑爹翻譯,群里一提TOV的大神表示誰再在他面前喊薄暮傳說不保證這個漢化會不會坑掉(據(jù)說原話更火爆-。-)。所以,大家積極的用霄星,讓薄暮去死吧!

玩家點評 (0人參與,0條評論)
熱門評論
全部評論