《星際爭霸2》暴雪首席開發(fā)師訪談錄
- 作者:不死鳥
- 編輯:ChunTian
日常藍(lán)藍(lán)解疑帖,每日準(zhǔn)時放出~~~
最近,暴雪到巴黎去宣傳[星際2]了,在那里,暴雪首席設(shè)計師Dustin Browder接受了德國游戲網(wǎng)站GameStar的采訪。因為全文是德文,小編在網(wǎng)上找到部分英文翻譯再轉(zhuǎn)譯為中文,或許有些不準(zhǔn)確,請原諒。附注:英文部分是SCWire上的德國玩家Zhal的翻譯,完成度50%。另外,在第四頁是沒有被翻譯為英文的德文部分內(nèi)容,是SC2C通曉德文的網(wǎng)友diod給我們直接從德文翻譯來采訪對話,轉(zhuǎn)帖請務(wù)必指出,謝謝!
以下為翻譯:
問:[星際2]還是原來的三個種族:人,蟲神。聽起來好像沒什么創(chuàng)新之處。以后[星際2]的多人對戰(zhàn)是否和[星際1]一樣?
答:這個問題很難回答,一切要等待最后的平衡。我相信你一定知道我們在[星際1]的平衡做得多么小心。在[星際2]里面我們改變了很多東西,我們還是要找出那些是玩家們喜歡的以及怎樣將他們放到游戲中。這個就是我們在beta里面要找出的答案。
問:在beta測試?yán)锩鏁惺裁词掳l(fā)生?
答:我們將會留意哪些戰(zhàn)術(shù)是最流行的。通過這個方法我們可以知道那個因素在游戲中影響很大。然后我們根據(jù)這些因素來平衡游戲,使得游戲更加好玩。玩家們的意見對我們來說是很重要的,[星際爭霸2]還會再改動,無論是在測試中,甚至是在發(fā)布以后。所以最后的[星際2]將和你現(xiàn)在看到的會有很大不同。
問:現(xiàn)在,和[星際1]相比,[星際2]最大的不同是什么?
答:一方面是游戲的靈活性,多得新的運輸單位,游戲變得更靈活和彈性了。
問:為什么要將蟲族的蟲洞建筑改了呢?當(dāng)我們第一次玩蟲族的時候,以前是可以通過一個運輸蠕蟲運輸部隊到地方后面.但是現(xiàn)在我們只能造一個看起來像蠕蟲的建筑物.雖然這個蟲子看起來很酷!
答:是的,但是目前有一些技術(shù)上的問題,在它的外形和操作上,我們還有不少難題。估計需要一段時間我們才能做到想要的效果。同時,坑道蟲還沒經(jīng)過平衡。所以至少在[星際2]的第一部資料片——自由之翼中,你將不會看到它。但是將來會不會出現(xiàn),我們還在討論中。
問:這個蟲洞能否讓盟軍使用?
答:當(dāng)然不能。我們雖然確定它應(yīng)該能對盟友起作用,但是目前在蟲洞還不存在這個功能。當(dāng)然我們的想法還會改變。你認(rèn)為如何?


-
傳奇歲月
-
原始傳奇
-
斗羅大陸(我唐三認(rèn)可0.1折)
-
妖神記之巔峰對決
-
無雙戰(zhàn)車(悟空沉默)
-
深淵契約
-
貓狩紀(jì)0.1折
-
靈劍仙師(斗破蒼穹)
玩家點評 (0人參與,0條評論)
熱門評論
全部評論