巫師3狂獵 石之心彩蛋 巫師3DLC石之心全藝術(shù)彩蛋
- 來源:廬破茅飛風(fēng)雨來
- 作者:vincent
- 編輯:ChunTian

再看米開朗琪羅另一名作《摩西》,一樣是莊嚴(yán)、穩(wěn)重、克制、富有力量感(其實(shí)我想說還有點(diǎn)面癱)

大家再想想他的大衛(wèi)像,是不是也有這種特色呢?
Giann'Lorenzo - The Rape of Elirena (Aelirenn)
Votticelli - Phoebus and Daphnae
Giann'Lorenzo - The Ecstasy of Gvalch'ci the Bloody
這三個(gè)雕塑的作者為同一人,作者名字的彩蛋為Giann'Lorenzo,CDPR故意把最重要的一部分省略了,就是“Bernini”。Gian Lorenzo Bernini又名Giovanni Lorenzo Bernini,中文譯名多為“喬凡尼·洛倫佐·貝尼尼”(或貝爾尼尼),意大利雕刻家、建筑師。
大師自畫像,感覺繪畫水平也很好

然后我就把貝尼尼的肖像P到了狼叔的頭上

講個(gè)題外話,有關(guān)貝尼尼的生前的極高殊榮,他曾備受教皇烏爾班八世的青睞,受教皇之托參與了圣彼得大教堂的修建(參與這一教堂修建的大神特別多,大家可以查查)。他設(shè)計(jì)和建造的建筑和裝置明顯地體現(xiàn)出繁復(fù)、奢華的風(fēng)格(很多人都認(rèn)為他是巴洛克風(fēng)格的代表性人物)。
他設(shè)計(jì)的教堂廣場柱廊

他設(shè)計(jì)的青銅華蓋,正上方是米開朗琪羅設(shè)計(jì)的穹頂,不同時(shí)期的兩位大師雙璧相合


他設(shè)計(jì)的圣彼得之椅,這風(fēng)格確實(shí)華麗

好,來講講關(guān)于貝尼尼的第一個(gè)彩蛋:The Rape of Elirena (Aelirenn)
這一彩蛋指貝尼尼的名作The Rape of Proserpina 貝尼尼完成這一名作的時(shí)候也就二十二三歲的樣子,佩服,中文譯名我見過的有《劫持普羅塞爾平娜》和《劫持珀耳塞福涅》,這主要是因?yàn)橼ず笤谙ED和羅馬神話中讀音不大一樣,希臘音接近Persephone,羅馬音接近Proserpina。意大利人貝尼尼用的是羅馬音,不過后面我講有關(guān)故事的時(shí)候還是會用希臘叫法,這樣比較方便。
作品欣賞

與米開朗琪羅的雕塑不同,貝尼尼更加喜歡表現(xiàn)運(yùn)動的瞬間,而且他會表現(xiàn)出在運(yùn)動中人物的表情。在這一雕塑中,珀耳塞福涅奮力地想掙脫冥王哈迪斯的束縛,用一只手架住想靠過來的頭顱。而哈迪斯動作粗暴有力。兩人因?yàn)榇蟮膭幼?,肌肉都顯得緊張,神情也很生動。
更關(guān)鍵的是貝尼尼有駕馭刻畫運(yùn)動中人物的能力,并能加入大量細(xì)節(jié),下圖就可以看出紛飛的亂發(fā)和臉上的淚痕。

再來看看波塞冬抓住的地方,少女的肌膚明顯下陷,甚至讓我有一種石頭變得柔軟的錯(cuò)覺。

第二個(gè)彩蛋:Phoebus and Daphnae
CDPR玩了個(gè)近義詞呼喚。Phoebus中譯為“福玻斯”,福玻斯是太陽神,據(jù)說可能跟赫利俄斯關(guān)系更大,不過感覺后來希臘神話各種混亂。福玻斯逐漸和阿波羅合稱福玻斯·阿波羅了。所以原作的名稱為:Apollo and Daphne,中文名阿波羅與達(dá)芙妮
欣賞下作品,不好意思達(dá)芙妮正面我就上甲了


點(diǎn)擊進(jìn)入3DMGAME《巫師3 :狂獵》游戲論壇專區(qū)

玩家點(diǎn)評 (0人參與,0條評論)
熱門評論
全部評論