您的位置: 首頁 > 新聞 > 單機(jī)資訊 > 新聞詳情

每日電訊報(bào):新版詹姆斯邦德小說刪除種族主義內(nèi)容

時(shí)間:2023-02-28 09:31:19
  • 來源:每日電訊報(bào)
  • 作者:3DM整理
  • 編輯:方形的圓

據(jù)《每日電訊報(bào)》報(bào)道,伊恩·弗萊明(Ian Fleming)的詹姆斯·邦德(James Bond)007系列書籍的更新版中刪除了種族主義內(nèi)容。

每日電訊報(bào):新版詹姆斯邦德小說刪除種族主義內(nèi)容

新版書籍去掉了弗萊明在1951年至1966年出版的小說中經(jīng)常使用的黑人貶義字詞。在某些地方,這些術(shù)語已被“黑人”或“黑人男性”所取代。

《電訊報(bào)》記者舉了幾個(gè)例子說明重新發(fā)行版本產(chǎn)生了哪些變化。在《你死我活》中的一個(gè)場景中,邦德遇到了出售鉆石和黃金的非洲人。在原作和重制版中,主人公對他們的看法發(fā)生了一些變化。

原版:

“我認(rèn)為他們是非常守法的人,除非他們喝多了?!?

新版:

“我認(rèn)為他們是非常守法的人。”

新版詹姆斯·邦德書籍還刪掉了某些場景,再版作者認(rèn)為這些場景對現(xiàn)代讀者來說是性別歧視。例如,女子在哈萊姆區(qū)的某家夜總會中跳脫衣舞的情節(jié)。

1964年去世的作家伊恩·弗萊明 (Ian Fleming) 生前曾批準(zhǔn)了美版《生死攸關(guān)》的一些修改。伊恩·弗萊明出版社 (Ian Fleming Publications) 表示修訂后的書籍“遵循了作者的思路”。

新版詹姆斯·邦德書籍將于2023年4月發(fā)行,以慶祝第一部詹姆斯·邦德小說《皇家賭場》問世70周年。每本書中都會出現(xiàn)一個(gè)特別注釋,說明原始文本已被更改,因?yàn)椤澳承┳衷~和表達(dá)方式可能會讓現(xiàn)代讀者感到冒犯”。

0

玩家點(diǎn)評 0人參與,0條評論)

收藏
違法和不良信息舉報(bào)
分享:

熱門評論

全部評論

他們都在說 再看看
3DM自運(yùn)營游戲推薦 更多+