- 類型:第一人稱射擊
- 發(fā)行:Bethesda Softworks
- 發(fā)售:2011年10月4日(PS3)
- 開發(fā):id Software
- 語言:英文
- 平臺(tái):PS3 XBOX360
- 標(biāo)簽:戰(zhàn)爭(zhēng),貝塞斯達(dá)
《走進(jìn)科學(xué)》第二集:《狂怒》漢化被盜與太陽黑子
- 來源:3DM文學(xué)組-青瘋
- 作者:半神巫妖
- 編輯:ChunTian
通過簡(jiǎn)單的2張截圖我們可以看到,無論在字體,字號(hào)還是語句上面,兩版漢化完全是一個(gè)模子摳出來的,那么筆者就有疑問了,按照一般正常人的思維邏輯,這完全是一個(gè)版本的漢化,是竊取3dm軒轅漢化組的勞動(dòng)成果,因?yàn)楣P者通篇沒看到任何有關(guān)署名或解釋。
“官繁中”
3dm軒轅漢化組版本
當(dāng)然,我們的欄目追求嚴(yán)謹(jǐn),追求實(shí)證,要用科學(xué)的道理來佐證我們的判斷,允許各種版本的推理,或許是軒轅漢化組所制作的版本太過精良,以至于官方在進(jìn)行個(gè)人漢化的途中,模仿了3dm漢化的字體,字號(hào)以及文字內(nèi)容,以表示對(duì)于軒轅漢化組的尊敬也未嘗可知。
又或許,是某213網(wǎng)假借官方旗號(hào)大行其道,為了體現(xiàn)社會(huì)主義人文關(guān)懷而替官方宣傳了一下《狂怒》的同時(shí),毅然背起抄襲的罵名,扮成黃蓋大使苦肉,這都是有可能的。
無論如何,雷同的漢化是板上釘釘,那么究其原因,則需要進(jìn)一步的探索發(fā)現(xiàn)。
疑云之二:如若雷同,誰是盜用?
這問題看似沒有什么必要繼續(xù)討論,但實(shí)則不然,本著我們走進(jìn)科學(xué)欄目一貫的考證為先的原則,不能僅僅憑借有限的證據(jù)妄加判斷。
正如方肘子大師所言,怎么證明是你們3dm軒轅漢化組的原創(chuàng)?
看時(shí)間先后么?笑話,韓寒都能請(qǐng)人代筆,沒準(zhǔn)你們是盜用我們?cè)缇蛣?chuàng)作好的漢化作品代發(fā)的,實(shí)際上都是我們自己的原創(chuàng)。再者,現(xiàn)在科技如此發(fā)達(dá),你能保證沒有時(shí)空穿梭的道具,使得你們?cè)诮袢战駮r(shí)今刻穿越到12月8日發(fā)布漢化以卑鄙的手段謀求玩家的支持么?
退一步講,即便是你先發(fā)的我后發(fā),你又如何能證明你就是原創(chuàng)而我是抄襲?也許你的版本也只是胡亂拼湊,我們?cè)谀愕幕A(chǔ)上對(duì)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)等項(xiàng)目進(jìn)行了細(xì)微的整理和再創(chuàng)造,何來抄襲?
因此,雖然該213網(wǎng)站所放出的“官方繁體中文漢化版”確實(shí)比3dm軒轅漢化組的那一版晚放出2個(gè)多月,但我們依然不能確定它的版本是否抄襲,這個(gè)問題還需要更加科學(xué)的手段予以評(píng)測(cè),才能夠最終確定,畢竟時(shí)空穿梭的案例很多呦,某213網(wǎng)站掌握此尖端科技也不是一天兩天了。


-
傳奇歲月
-
原始傳奇
-
斗羅大陸(我唐三認(rèn)可0.1折)
-
妖神記之巔峰對(duì)決
-
無雙戰(zhàn)車(悟空沉默)
-
深淵契約
-
貓狩紀(jì)0.1折
-
靈劍仙師(斗破蒼穹)
玩家點(diǎn)評(píng) (0人參與,0條評(píng)論)
熱門評(píng)論
全部評(píng)論