日本網(wǎng)友曬出任天堂軼事 用戶至上神對應(yīng)誤傳為紙對應(yīng)
時間:2020-02-24 09:59:21
- 來源:外媒
- 作者:3DM編譯
- 編輯:陶笛
近日日本玩家社區(qū)傳出任天堂的一則趣聞軼事,謳歌了任天堂一貫的“用戶至上”客戶服務(wù)精神,不過過程有點曲折,原本玩家心中的“神對應(yīng)”在外人看來或許只是“紙對應(yīng)”而已。
·神對應(yīng)誤傳為紙對應(yīng)?原因并不復(fù)雜,因為2個詞的發(fā)音是一樣的。
玩家曬出報道中,當(dāng)時70歲的主婦津阪邦子有位高達(dá)95歲以上的母親,仍在癡迷GB掌機(jī)和俄羅斯方塊游戲,不過某日還是壞了,正在發(fā)愁之際,來自兒子的建議啟發(fā)了她,兒子表示任天堂一貫客戶至上,被譽為神(紙)對應(yīng),該主婦聽成紙對應(yīng),抱著試試看的心理寫了封長信給任天堂。
·結(jié)果喜聞樂見,任天堂直接寄了部新掌機(jī)回來給老人家,并祝老人家安康長壽云云,兒子笑稱果然是“神對應(yīng)”,這位主婦才反應(yīng)過來不是紙對應(yīng),投稿了這則趣事并對任天堂表示感謝。

玩家點評 (0人參與,0條評論)
熱門評論
全部評論