《龍騰世紀(jì):起源》資料片:覺(jué)醒-新增職業(yè)專精技能翻譯+點(diǎn)評(píng)
- 來(lái)源:LordCL 譯
- 作者:一笑特傻
- 編輯:ChunTian

盜賊專精:
軍團(tuán)哨兵
Legionnaire Scout
這個(gè)專精也是肉盾必選的,基本上都是讓你更抗打,皮更糙。后三招配合起來(lái)就等于上帝模式,前提是你耐力足夠高。
Legion of the Dead,矮人敢死隊(duì),沒(méi)事往Deep Roads里鉆的亡命徒。
專精解鎖:Amaranthine的Glassric’s Wares
軍團(tuán)標(biāo)記(被動(dòng)):20
Mark of the Legion:20
在死亡軍團(tuán)中生活下去是困難的,但那些幸存下來(lái)的人都練就了超常的毅力,大幅增加力量及體魄屬性(力量+10,體魄+10)
Life in the Legion of the Dead is difficult, but those who manage to survive develop great fortitude, gaining large bonuses to strength and constitution (strength +10, constitution +10).
石之力量(主動(dòng)):22
Strength of Stone:22
僅憑借意志力,一名軍團(tuán)成員可以變得如同深淵之路的巖石一樣堅(jiān)硬。當(dāng)激活這個(gè)技能時(shí),軍團(tuán)哨兵在一定時(shí)間內(nèi)對(duì)傷害或擊倒效果免疫。
Through will alone, a legionnaire can become as implacable as the stone of the Deep Roads. When activated, the legionnaire becomes immune to damage or knockdown effects for a moderate time.
痛苦忍耐(持續(xù)):25
Endure Hardship:25
死人能有什么痛苦?只要此模式被激活,軍團(tuán)哨兵的生命不會(huì)被傷害影響,但會(huì)用耐力抵消。
What is pain to one who is already dead? For as long as this mode is active, the legionnaire’s health is unaffected by damage, which depletes stamina instead.
先祖祝福(被動(dòng)):28
Blessing of the Ancestors:28
長(zhǎng)期接觸深淵之路中未提煉的Lyrium礦脈使得軍團(tuán)哨兵能夠抵御魔法。當(dāng)石之力量激活時(shí),角色同樣對(duì)魔法免疫,無(wú)論它們是負(fù)面還是正面法術(shù)。
Long days among the veins of unrefined lyrium in the Deep Roads have given the legionnaire the ability to resist magic. While Strength of Stone is active, the character is also immune to spells, whether hostile or friendly.
影子殺手
Shadow
這個(gè)專精是DPS盜賊專用,除了大幅造成傷害,還可以讓敵人把注意力從自己轉(zhuǎn)移到肉盾身上,從而有更多時(shí)間輸出。感覺(jué)就像隱形刺客+幻影長(zhǎng)矛手……
另外這個(gè)專精的技能有幾個(gè)是意譯的,我實(shí)在不知道“深入進(jìn)攻”聽起來(lái)是啥意思(有那么一點(diǎn)點(diǎn)邪惡……嗯)
專精解鎖: Vigil’s Keep throne room的Yuriah’s Wares
影子形態(tài)(持續(xù)):20
Shadow Form:20
當(dāng)此模式被激活時(shí),影子殺手轉(zhuǎn)瞬間消失出現(xiàn)。由于敵人不能在角色身上集中注意力,殺手每攻擊一次都讓敵人降低對(duì)其的興趣。此模式持續(xù)消耗耐力。
While this mode is active, the shadow flits in and out of concealment. Because enemies cannot concentrate on the character, each hit reduces their interest in the attacker. This mode consumes stamina continuously.
障眼之術(shù)(主動(dòng)):22
Decoy:22
影子殺手長(zhǎng)于誤導(dǎo)敵人,制造一個(gè)替身在一段時(shí)間內(nèi)吸引敵人注意,本身卻悄然逃遁。
The shadow is a master of misdirection, creating a personal decoy that keeps enemies occupied for a short time while the actual character escapes in stealth.
直取要害(被動(dòng)):25
Deep Striking:25
影子殺手更加熟練于聲東擊西,在使用影子形態(tài)時(shí)大幅提高背刺傷害,同時(shí)永久提高近戰(zhàn)暴擊概率。
The shadow has become more experienced in ambush and deception, gaining a large bonus to backstab damage while using Shadow Form as well as a permanent bonus to melee critical chance (critical chance +5).
烏煙瘴氣(主動(dòng)):28
Pandemonium:28
影子殺手釋放毒煙,迷惑作用距離內(nèi)的敵人,使他們逃走或是不分?jǐn)澄业毓簟?/p>
The shadow releases an airborne toxin that confuses all enemies within range, causing them to either flee or attack a random target, whether friend or foe.

玩家點(diǎn)評(píng) (0人參與,0條評(píng)論)
熱門評(píng)論
全部評(píng)論