為何《對馬島》比《刺客信條:影》更容易被日本接受
- 來源:playground
- 作者:3DM整理
- 編輯:liyunfei
《刺客信條:影》自公布后,因歷史真實性等問題在網(wǎng)上引起爭議,而同樣是日本背景的《對馬島之鬼》,其實也有許多文化與歷史錯誤,卻獲得大量好評。最近有日本分析師以《對馬島之鬼》為主題,探討為何它能被日本人接受。
最近日本分析師滑健作發(fā)表文章,提到《對馬戰(zhàn)鬼》看似對歷史考察嚴(yán)謹(jǐn),但實際上除了故事改編更加戲劇化之外,對馬島還加入了許多草原,和現(xiàn)實有不小的差異。然而這些改變卻沒有在日本引起“這跟史實不一樣!”的批評。
滑健作也清楚娛樂產(chǎn)業(yè)中很多從歐美視角看日本的作品,對日本文化的理解不夠。但從娛樂方面來說,大多數(shù)日本人還是能接受的。
而如果一款游戲(比如說《刺客信條:影》)過度使用歐美視角來詮釋日本文化與歷史,將其描述為由西方引導(dǎo)而來,甚至虛構(gòu)日本歷史事件中的角色,這自然會引起日本市場的反感。這種情況不只是日本,在許多國家都會發(fā)生,尤其是創(chuàng)作者缺乏對文化和歷史的理解,又試圖強加特定的思想到作品中。
《對馬島之鬼》在日本能成功,是因為它沒有強加任何意思形態(tài)或文化,只是單純追求游戲帶來的樂趣,并利用日本文化和風(fēng)景來豐富游戲世界?;∽饕蔡岬?,《對馬島之鬼》制作人曾稱他們重視“以不讓日本人感到違和的方式展示日本”,更在游戲中致敬了日本知名黑澤明導(dǎo)演的時代劇。

玩家點評 (0人參與,0條評論)
熱門評論
全部評論