《文明4》配樂被提名格萊美獎
- 來源:3dm-zjinn
- 作者:zjinn
- 編輯:ChunTian
2K Games和Firaxis Games很榮幸地祝賀Christopher Tin為《文明4》譜寫的一段音樂獲得了今年格萊美獎的提名。Tin為《文明4》專門創(chuàng)作的作品《Baba Yetu》已經(jīng)被提名最佳器樂附加聲樂編排獎,而這段音樂出現(xiàn)的專輯《Calling All Dawn》也被提名最佳古典跨界專輯獎。
“能夠為《文明4》譜寫音樂真是一件激動人心的事——不僅因為我對這款游戲極其著迷,而且這也是我第一次參與到游戲制作中?!盋hristopher Tin說,“Firaxis給了我足夠的時間、場所和創(chuàng)作所必須的器材——你簡直不能找到更好的條件了。我很期待能與他們再次合作,一直這么合作下去,直到……好吧,直到文明系列的盡頭?!保ê貌患囊欢慰犊愒~)
為《文明4》原創(chuàng)的音樂《Baba Yetu》在游戲發(fā)布之后取得了巨大的成功,先是贏得了兩項游戲配樂界的獎項,然后又成為了游戲配樂界最受歡迎和演出次數(shù)最頻繁的音樂。之后它又出現(xiàn)在了電玩交響音樂會巡回演出列表中,并且在好萊塢劇場、肯尼迪中心、皇家節(jié)日音樂廳等眾多著名場所被演奏。它還作為世界上規(guī)模最大的水面舞蹈迪拜之泉的一部分,出現(xiàn)在了臺灣高雄舉辦的2009世界運動會的開幕式上。
為了譜寫《Baba Yetu》,Christopher Tin深入研究了非洲合唱樂。19世紀(jì)的傳教士曾經(jīng)使用斯瓦西里語作為在東非傳教的通用語。結(jié)果出現(xiàn)了大量的結(jié)合了歐洲宗教儀式和非洲傳統(tǒng)節(jié)拍的聲樂作品。“Baba Yetu”的含義是“我們的天父”,是斯瓦西里語中向上帝祈禱時的稱呼。Tin在2009年重新錄制了這段音樂,作為《Calling All Dawns》的前奏曲,并且補(bǔ)充了11首其他語言的樂曲,包括日語、波斯語、希伯來語和毛利語等等。
玩家點評 (0人參與,0條評論)
熱門評論
全部評論