- 類型:體育運動
- 發(fā)行:Konami Digital Entertainment
- 發(fā)售:2016-09-15(PC)
- 開發(fā):Konami Digital Entertainment
- 語言:多國
- 平臺:PC PS4 XBOXONE PS3 XBOX360
- 標簽:足球
實況足球2017四種語言心得體驗 中文體驗詳情
- 來源:暴力蛋
- 作者:半緣帥帥
- 編輯:ChunTian

實況足球2017四種語言心得體驗
粵語
港版光盤放進去默認語言。第一次聽到嚇了一跳。當時還不知道有4種語言。由于不是廣東人,所以完全聽不懂。樓主默默的回到頂部菜單,去換了其他語言。試聽時間:10秒鐘。抱歉。
國語就歡快很多了,內(nèi)容很多 激情四射。
中文
從粵語直接切換到中文解說,聽到了小王和小苗2人的國語解說,一下子親切感倍增,開始有種看電視轉(zhuǎn)播的快感,這種感覺是實況玩了這么多年,頭一次有這樣的感覺,大概總結(jié)了下幾點試聽體驗感受,供參考(每個人感覺不同,說的不對不要在意)。
1)中文解說總體話還是不少的,重復(fù)的會有,但是頻率不高,一場里面重復(fù)的也不是很多,重復(fù)的大概在幾場里會感覺到,由于之前英語也沒在意聽過,所以這個應(yīng)該是正常的,畢竟都是套路。
2)小王和小苗幽默感很足,互相調(diào)侃,喜歡黑對方,開場和結(jié)束話比較多。
3)大部分球員,解說只會說“他”或者說“這樣的球員XXX”之類的,和我幻想著每個球員都報名字有一定差距 當然大牌球星肯定會報的,只是這樣解說感覺會有點生硬,畢竟不是中國人習慣的解說的方式,索性改成“那個誰誰誰”,是不是更有親切感呢。
4)我有點不爽的地方就是。不管是打在門柱還是橫梁。他中文都不解說的?。⊥耆惶岚?!這么精彩,這么刺激的場景,要么不說,要么就是輕描淡寫的一句:“球的落點現(xiàn)在未知,不知道誰會搶到”“后衛(wèi)XXX精彩的表現(xiàn)”之類的漫不經(jīng)心的描述。這個一下子會拉低感覺,有點像一個男人活塞運動到一定程度,即將爆發(fā)的時候,下面的女人或者男人,突然不叫了,或者去手機微信搶紅包了,你說這是什么感覺呢。
5)王濤語錄?我聽到好幾次經(jīng)典語錄,很有意思的,比如“XX球員不及迅雷掩耳盜鈴(擦。那句話怎么說的來著。差不多就是這個意思。)”,比如:“論語說的好:這么爛的傳球,還不如不傳”等等,聽了后都會微微一笑的。
6)也許是頭一次出現(xiàn)中文解說的關(guān)系,這也是我為什么最后換掉了中文解說的原因,就是聽中文。容易分心。別的語言聽不懂我也就不聽了。
7)總體來說,中文解說還是非常不錯的,說“厚道”2個字,不為過,不是粗制濫造,我就會點100個贊~
日語
給我的感覺就是激情四射,解說話非常之多,感覺沒停過,當然,我聽不懂還是聽不懂- -再加上情懷因素,這個解說語言我感覺會很多人選擇,不過確實很贊。
英語
這個和2016我感覺差不多的樣子,由于2016聽習慣了,所以最后我還是用這個語言了,不過我預(yù)感我會來回換的,嗯。

玩家點評 (0人參與,0條評論)
熱門評論
全部評論