《太吾繪卷》首周銷(xiāo)量破30萬(wàn) 官方公布后續(xù)更新計(jì)劃
國(guó)產(chǎn)游戲《太吾繪卷》上市后熱度猛增,隨著玩家群體增大和對(duì)游戲體驗(yàn)的深入,游戲里許多缺陷和問(wèn)題被不斷曝出。今日《太吾繪卷》制作方螺舟工作室在微博上發(fā)文回應(yīng)了這些缺陷和問(wèn)題。在感謝玩家對(duì)《太吾繪卷》支持的同時(shí),工作室列出了具體改進(jìn)措施以及更新計(jì)劃。 在微博中工作室提到,游戲首周銷(xiāo)量已突破30萬(wàn)套,對(duì)于一款獨(dú)立游戲來(lái)說(shuō),這是一個(gè)含金量非常高的成就,螺舟工作室非常感謝所有支持《太吾繪卷》的玩家。但同時(shí)也坦言游戲存在許多缺陷,在微博中他們列出了幾條改進(jìn)措施:1、制作更為便捷、美觀的UI,提高與之相關(guān)的各方面體驗(yàn)2、招募新程序員,重構(gòu)游戲代碼,使游戲更為穩(wěn)定3、游戲人物立繪全部進(jìn)行重繪,且數(shù)量不少于現(xiàn)在立繪的兩倍 螺舟工作室還提到,由于銷(xiāo)量上升,一些他們之前不敢想的內(nèi)容也被提上制作日程,官方承諾了一些更新計(jì)劃:1、主線(xiàn)劇情
國(guó)產(chǎn)《太吾繪卷》5天銷(xiāo)量破22萬(wàn)套 熱度超過(guò)《絕地求生》
國(guó)產(chǎn)游戲《太吾繪卷》最近太火爆了,這款游戲自9月21日以搶先體驗(yàn)的形式在Steam上發(fā)售后,當(dāng)日銷(xiāo)量就突破3萬(wàn)套,這種銷(xiāo)售速度對(duì)于Steam上的國(guó)產(chǎn)游戲來(lái)說(shuō),真的很出色。難怪許多國(guó)外玩家也紛紛請(qǐng)求出英文版,這游戲?qū)嵲诓诲e(cuò)! 現(xiàn)在根據(jù)官方確認(rèn),截止9月26日《太吾繪卷》銷(xiāo)量已超過(guò)22萬(wàn)套,五天銷(xiāo)量22萬(wàn)套,也就是每日銷(xiāo)量44000套,并且這個(gè)銷(xiāo)量仍在增長(zhǎng)中。達(dá)到這個(gè)銷(xiāo)量官方自己應(yīng)該也是沒(méi)有想到的,于是由玩家曝出了官方在群里的公告,為了慶祝游戲銷(xiāo)量達(dá)到20萬(wàn),將給玩家一個(gè)“瘋狂”的回報(bào),不過(guò)這個(gè)回報(bào)是什么,明天將正式公布。 根據(jù)Steam上熱銷(xiāo)游戲,Steam國(guó)區(qū)《太吾繪卷》熱度已經(jīng)超過(guò)《絕地求生》。對(duì)于國(guó)產(chǎn)游戲來(lái)說(shuō),能取得這樣成績(jī)已經(jīng)很不錯(cuò)了,或許隨著制作組對(duì)游戲完善,會(huì)有更多玩家愛(ài)上這款游戲,希望往后能有越來(lái)越
鳳凰游戲商城國(guó)慶送福利 《太吾繪卷》低至49元
鳳凰游戲商城又給各位玩家送福利來(lái)了!國(guó)慶即將來(lái)臨,鳳凰游戲商城開(kāi)啟了兩大活動(dòng),《太吾繪卷》這款近期最火的國(guó)產(chǎn)游戲僅售49元。玩家覺(jué)得還不過(guò)癮的話(huà),還可以入手國(guó)慶尊享禮包,只要99元,包含《太吾繪卷》在內(nèi)的五款游戲就到手。具體詳情如下:活動(dòng)時(shí)間:9月26日-10月8日 活動(dòng)一: 太吾繪卷 獨(dú)家授權(quán)鳳凰游戲商城僅售49元,全球通用商品鏈接:http://3dm.fhyx.hk/item/2520.html 活動(dòng)二: 國(guó)慶尊享禮包內(nèi)涵:太吾繪卷+幻想三國(guó)志5+塵埃:決戰(zhàn)+武器店物語(yǔ)+海島大亨4 僅售99元禮包鏈接:http://3dm.fhyx.hk/item/2520.html#package 《太吾繪卷》于9月21日登陸Steam平臺(tái),三天銷(xiāo)量突破十萬(wàn),好評(píng)率達(dá)到了89%。而且本作僅支持中文,這讓廣大國(guó)外
國(guó)產(chǎn)游戲《太吾繪卷》太火爆 Steam老外跪求英文版
9月21日,國(guó)產(chǎn)游戲《太吾繪卷》登陸Steam,發(fā)售3天銷(xiāo)量便突破十萬(wàn)份,玩家好評(píng)不斷。由于《太吾繪卷》只支持簡(jiǎn)體中文,讓許多不懂中文的國(guó)外玩家著急了,他們紛紛留言請(qǐng)開(kāi)發(fā)組為游戲加入英文。 請(qǐng)?jiān)柑杏兄袊?guó)玩家指出,這游戲要想翻譯成英文不容易。游戲里有不少中國(guó)神話(huà)和武俠元素,很多招式、武器直譯成英文就喪失了文化特色。游戲中還有大量文言文,比如加載界面的“加載之術(shù),或遇偽死,此乃龜息之術(shù)也,望靜候之”,想呈現(xiàn)原汁原味的意境,需要翻譯者擁有良好的中英文功底。 《太吾繪卷》這款武俠游戲非常真實(shí),希望開(kāi)發(fā)組能繼續(xù)完善這款游戲,讓國(guó)外玩家也能體驗(yàn)下中國(guó)文化。